thinkの発音 ── /θɪŋk/ を、日本人の口で出すために。
thinkは、多くの日本人が「シンク」と3モーラで発音しがちな単語ですが、英語では1音節の単語です。この語を難しくしているのは、冒頭の無声音/θ/と、母音/ɪ/の曖昧さ、そして語末の鼻音/ŋ/の処理です。特に/θ/を「サ」行で代用すると、sink(沈む)と混同され、意味が正しく伝わりません。また、/ɪ/を日本語の「イ」のように緊張させて発音すると、音節が引き伸ばされ、リズムが崩れます。舌先を歯の間に軽く挟む/θ/の構えから、力を抜いた短い母音を経て、喉の奥で響かせる/ŋ/へと繋ぐ一連の動作が、この単語を正しく響かせるための核心となります。単なる文字の置き換えではなく、口内の物理的な配置を意識することで、この語は劇的に変わります。
考える、思う、推測する
I think we should start the meeting now.
── そろそろ会議を始めるべきだと思います。
What do you think about this proposal?
── この提案についてどう思いますか?
I think it will rain later today.
── 今日は後で雨が降ると思います。
- IPA
- /θɪŋk/
- 音節数
- 1
- 強勢の位置
- 第1音節
01 ── 無声音/θ/をサ行で代用してしまう
thinkの頭にある/θ/は、舌先を上下の歯の間に軽く挟み、隙間から息を漏らす音です。多くの日本人はこれを/s/で代用し、「シンク」と発音してしまいます。これではsink(沈む)と区別がつきません。改善には、舌を歯の裏側に押し付けず、歯の先端に触れる位置で固定し、摩擦音を鳴らす練習が必要です。舌を引くタイミングを意識し、母音に移る直前まで摩擦を維持することで、英語らしい響きが生まれます。
02 ── 母音/ɪ/を「イ」と張って発音してしまう
英語の/ɪ/は、日本語の「イ」よりも口の力を抜き、喉の奥をわずかに開いた状態で短く発する音です。日本人はこの音を緊張させて発音しがちで、その結果、音節が長く引き伸ばされ、shipとsheepの区別が曖昧になるのと同様の現象が起きます。thinkを発音する際は、口角をあまり引かず、リラックスした状態で短く「イ」を響かせる感覚を掴んでください。母音を短く切ることで、次の/ŋ/への移行がスムーズになります。
語末の/ŋ/は、舌の付け根を軟口蓋に押し当てて鼻から音を抜く音ですが、多くの学習者はこれを舌先を歯茎につける/n/で終わらせてしまいます。これではthinkが「シンク」ではなく「シンク(nの音)」として響き、英語特有の鼻音の質感が失われます。改善の鍵は、/k/の音を出す前に、舌の奥をしっかりと持ち上げることです。舌先を遊ばせたまま、喉の奥で音を止める感覚を養うことで、自然な英語の語末処理が可能になります。
読むだけでは、口の地図は動きません。
下のマイクを押して、「think」を一度、声に出してみてください。
この単語を、マイクに向かって発音してみてください。
発音すると、この場で認識結果・スコア・録音履歴・前回比が表示されます。
関連する音
この音は、この章で扱います
第3章「L、R、TH ― 教室では教わらなかった、3つの真実」
読了 約20分
章を開く
序章と第1章は、メールアドレスのみで読めます。 第1章を読む